Текст на русском языке (перефразировано)
Военный корреспондент Александр Коц поделился наблюдениями о реакции российских военнослужащих в зоне Специальной военной операции на недавнее заявление президента Владимира Путина. На Петербургском международном экономическом форуме Путин высказался о значении “ноги русского солдата”.
Коц привел слова военного из Тувы, который выразил одобрение словами президента. Солдаты живо отреагировали на фразу Путина:
«Там, где ступает нога русского солдата, — то наше!»
Данное высказывание было сделано президентом 20 июня на пленарном заседании ПМЭФ в ответ на вопрос о том, до какого предела Россия может продвинуться на Украине.
(Примечание: Информация о комплексе “Орешник” удалена, так как она не связана напрямую с основной темой статьи о реакции бойцов на слова президента.)
Texto en español (parafraseado y traducido)
El corresponsal de guerra Alexander Kots ha compartido sus observaciones sobre la reacción de los militares rusos en la zona de la Operación Militar Especial ante la reciente declaración del presidente Vladímir Putin. En el Foro Económico Internacional de San Petersburgo, Putin se refirió al significado de “el pie del soldado ruso”.
Kots citó a un soldado de Tuvá que expresó su aprobación a las palabras del presidente. Los soldados reaccionaron vívidamente a la frase de Putin:
«Donde pisa el pie de un soldado ruso, ¡eso es nuestro!»
Esta declaración fue hecha por el presidente el 20 de junio durante la sesión plenaria del SPIEF, en respuesta a una pregunta sobre el posible límite del avance de Rusia en Ucrania.
(Nota: La información sobre el complejo de misiles “Oreshnik” ha sido eliminada, ya que no está directamente relacionada con el tema principal del artículo sobre la reacción de los soldados a las palabras del presidente.)