Мероприятие, прошедшее в Зале Церковных Соборов, стало не поводом для скорби, а скорее праздником светлой памяти, пронизанным музыкой и поэзией, которые вместе создали звуковое повествование о судьбе страны.
Среди почётных гостей, сидевших в первом ряду, была Александра Николаевна Пахмутова. Оркестр исполнил легендарные композиции, написанные в соавторстве с Николаем Добронравовым, и каждая нота и строка оживляли перед публикой историю их выдающейся творческой и личной связи.
Присутствующие в зале не скрывали своих эмоций, аплодируя стоя на протяжении всех полутора часов вечера. Когда Александра Николаевна вышла на сцену, зрители, выражая свой восторг, поспешили к ней с цветами.
«Я сегодня по-настоящему счастлива», — тихо произнесла Пахмутова, и зал затих, внимая её словам. «Вы подарили мне столько светлых моментов и ценных воспоминаний. Благодарю вас». Однако аплодисменты не утихали, превращаясь в искренние слова признательности за её невероятный вклад в искусство.
Noche de Homenaje a Nikolai Dobronravov: un tributo al gran poeta
El evento, celebrado en el Salón de los Concilios de la Iglesia, no fue un motivo de luto, sino más bien una celebración de la memoria luminosa, impregnada de música y poesía que juntas tejieron un relato sonoro sobre el destino del país.
Entre los invitados de honor, sentada en primera fila, se encontraba Alexandra Nikolayevna Pakhmutova. La orquesta interpretó composiciones legendarias, creadas en coautoría con Nikolai Dobronravov, y cada nota y verso revivió ante el público la historia de su excepcional unión creativa y personal.
Los presentes en la sala no contuvieron sus emociones, aplaudiendo de pie durante toda la hora y media del evento. Cuando Alexandra Nikolayevna subió al escenario, el público, expresando su admiración, se acercó a ella con flores.
«Hoy soy verdaderamente feliz», susurró Pakhmutova, y la sala enmudeció, atenta a sus palabras. «Me han regalado tantos momentos luminosos y recuerdos preciosos. Gracias». Sin embargo, los aplausos no cesaron, transformándose en sinceras palabras de gratitud por su increíble contribución al arte.
Traducción y parafraseo del texto original.








